Secondo uno dei quattro storici doppiatori, il primo fu Walt Disney stesso, “non credo che nulla possa sostituire il cuore di un personaggio e, cosa più importante, il cuore della narrazione”
La tecnologia che guida l’intelligenza artificiale è sicuramente eccezionale, ma non potrebbe mai catturare l’essenza di Topolino, secondo l’uomo che dà la voce al personaggio simbolo della Disney.
In vista dell’imminente celebrazione del 100 anniversario della Disney, Afp ha parlato con gli animatori, gli archivisti e il doppiatore di Topolino Bret Iwan del passato e del futuro dell’azienda, incluso il potenziale dell’intelligenza artificiale, un argomento che attualmente sta agitando Hollywood.
LEGGI ANCHE Piaggio festeggia i 100 anni della Disney e presenta la Vespa Mickey Mouse
“Accidenti, direi, ovviamente c’è una tecnologia incredibile sviluppata con l’intelligenza artificiale, ed è così impressionante”, ha detto Iwan. “Ma non credo che nulla possa sostituire il cuore di un personaggio e, cosa più importante, il cuore della narrazione”.
L’intelligenza artificiale, e la minaccia che rappresenta per le professioni dell’industria dell’intrattenimento, è stata una costante fonte di strizzacervelli a Hollywood quest’estate. La visita allo studio della Disney vicino a Los Angeles è avvenuta durante lo sciopero in corso degli scrittori, in parte per il timore che l’intelligenza artificiale potesse sostituirli.
Il problema è anche tra le richieste negoziate dagli attori di Hollywood che sono preoccupati per l’intelligenza artificiale che clona le loro voci e sembianze e che potrebbero scioperare già giovedì. Ma per Iwan, il personaggio e la narrazione sono “unici per un artista, uno scrittore, un animatore, un artista, un creatore”.
“Devo credere che quella parte è ciò che resisterà e manterrà le persone reali a fare il lavoro per un po’!”
Iwan è una delle sole quattro persone ad essere mai stata la voce ufficiale di Mickey. Il falsetto di Topolino fu doppiato per la prima volta dallo stesso fondatore dell’azienda Walt Disney, con “Steamboat Willie” del 1928. Altri due uomini hanno doppiato ciascuno il personaggio per più di tre decenni. “Spero di riuscire a farlo finché resiste”, ha detto Iwan, indicando le sue corde vocali.
(foto WIKIPEDIA)